Главная > Произведения > Басни > Б > Безбожники
Поиск на сайте   |  Карта сайта

Иван Андреевич Крылов

Аудио-басни

 

Безбожники

 

Прослушать басню.

Был в древности народ, к стыду земных племен,
Который до того в сердцах ожесточился,
Что противу богов вооружился.
Мятежные толпы, за тысячью знамен,
Кто с луком, кто с пращой, шумя, несутся в поле.
Зачинщики, из удалых голов,
Чтобы поджечь в народе буйства боле,
Кричат, что суд небес и строг и бестолков; ?
Что боги или спят, иль правят безрассудно;
Что проучить пора их без чинов;
Что, впрочем, с ближних гор каменьями нетрудно
На небо дошвырнуть в богов
И заметать Олимп стрелами. ?
Смутяся дерзостью безумцев и хулами,
К Зевесу весь Олимп с мольбою приступил, ?
Чтобы беду он отвратил; ?
И даже весь совет богов тех мыслей был,
Что, к убеждению бунтующих, не худо
Явить хоть небольшое чудо: ?
Или потоп, иль с трусом гром,
Или хоть каменным ударить в них дождем.
"Пождем, -
Юпитер рек, - а если не смирятся
И в буйстве прекоснят, бессмертных не боясь,
Они от дел своих казнятся". ??
Тут с шумом в воздухе взвилась
Тьма камней, туча стрел от войск богомятежных,
Но с тысячью смертей, и злых, и неизбежных,
На собственные их обрушились главы.

Плоды неверия ужасны таковы;
И ведайте, народы, вы, ?
Что мнимых мудрецов кощунства толки смелы,
Чем против божества вооружают вас, ?
Погибельный ваш приближают час, ?
И обратятся все в громовые вам стрелы. ?




Примечания:

Впервые напечатана в издании басен 1815 г., ч. II, стр. 9—10; написана не позднее конца 1813 г., один из автографов в тетради, датированной январем 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ-К, ПБЗ, ПБ13, ПБ22. Источником послужила басня Лессинга «Великан» (Der Riese»).

В автографах ПБ 1 и ПБ 13 название — «Безбожные».

Трус — землетрясение (старо-славянск.),

прекоснеть — медлить, упорствовать (старо-славянск.).

Первоначальный текст нравоучения (ПБ 13)

О, вы!
Которым бог вручил о царствах попеченье:
Любите мудрости ученье,
Оно людей к добру ведет,
Но бойтесь, если в них неверие гнездится:
Иль придет час, оно, как туча, разродится,
[Присягу и родство, и дружбу разорвет,]
И каменным дождем на царство упадет.


Ларчик


Синица