|
|
В отворенном окне богатого покоя, В фарфоровых, расписанных горшках, Цветы поддельные, с живыми вместе стоя, На проволочных стебельках Качалися спесиво И выставляли всем красу свою на диво. Вот дождик начал накрапать. Цветы тафтяные Юпитера тут просят: Нельзя ли дождь унять; Дождь всячески они ругают и поносят. "Юпитер! - молятся, - ты дождик прекрати, Что в нем пути И что его на свете хуже? Смотри, нельзя по улице пройти: Везде лишь от него и грязь и лужи". Однако же Зевес не внял мольбе пустой, И дождь себе прошел своею полосой. Прогнавши зной, Он воздух прохладил; природа оживилась, И зелень вся как будто обновилась. Тогда и на окне Цветы живые все Раскинулись во всей своей красе И стали от дождя душистей, Свежее и пушистей. А бедные Цветы поддельные с тех пор Лишились всей красы и брошены на двор, Как сор.
Таланты истинны за критику не злятся: Их повредить она не может красоты; Одни поддельные цветы Дождя боятся. |
Примечания:
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 19—20; написана не позднее начала февраля 1816 г. Муравей | | Кукушка и Орел |
|
|
|
|
|
|