XXIII. Лягушка и юпитер
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 29–30; написана не позднее начала января 1814 г. Имеется в тетради, датированной 11 января 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ 13, ПБ-К. Нравоучительный смысл этой басни выражен в иронии народных пословиц: «Мне, хоть весь свет гори, только бы я жив был», «Мне что до кого? — было б нам хорошо» и др. (В. Даль, «Пословицы русского народа»).
Рукописные варианты:
ст. 6
Под тенью ивнячка, меж травки, как раек (ПБ-К, 13, ПД; Д — Е)
ст. 10
Что ног не замоча могли в них ползать мухи (ПБ-К,ПД)
ст. 12
Меня, несчастную, не погубите (ПБ-К, ПД)
ст. 14–16
«Чтобы в моем поместье никогда
Не иссыхала бы вода!» —
Кричит лягушка без умолку. (ПБ-К,13, ПД)
ст. 19
«Безмозглая!» Юпитер говорит (ПБ-К,13, ПД)
ст. 25–26
На свете много мы таких голов найдем,
Которым всё, опричь себя, постыло. (ПБ-К,13, ПД)
Мальчик и Червяк | | Лев и Лисица |