Змея Юпитера просила, Чтоб голос дать ей соловья. ? "А то уж, - говорит, - мне жизнь моя постыла, Куда ни покажуся я, То все меня дичатся, Кто послабей; А кто меня сильней, Дай бог от тех живой убраться. Нет, жизни этакой я боле не снесу; А если б соловьем запела я в лесу, То, возбудя бы удивленье, Снискала бы любовь и, может быть, почтенье. И стала бы душой веселых я бесед". Исполнил Юпитер Змеи прошенье; Шипенья гнусного пропал у ней и след. ? На дерево вползя, Змея на нем засела, Прекрасным соловьем Змея моя запела, И стая было птиц отвсюду к ней подсела; Но, воззряся в певца, все с дерева дождем. ? Кому понравится такой прием? "Ужли вам голос мой противен?" - ? В досаде говорит Змея. "Нет, - отвечал скворец, - он звучен, дивен, ? Поешь, конечно, ты не хуже соловья; Но, признаюсь, в нас сердце задрожало, Когда увидели твое мы жало. ? Нам страшно вместе быть с тобой. ? Итак, скажу тебе, не для досады: Твоих мы песен слушать рады - Да только ты от нас подале пой". ?? |