Главная > Книги > Сочинения. Том II > Американцы. Опера комическая в двух действиях > Действие первое
Поиск на сайте   |  Карта сайта

Иван Андреевич Крылов

Аудио-басни

 

 

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10

Явление восьмое
Фолет, Гусман, Сорета, Цимара, Ацем.

     Дон Гусман
Я думаю, что они здесь. Фолет! Фолет! никого неслышно!
     Ацем
Сестры мои ушли из шалашей. Жестокие европейцы! Вы далеко простираете свои злодейства. Послушаю, не здесь ли они?
     Цимара
Я дрожу. Что с нами будет?
     Сорета
Не бойся. Ежели Фолет и Гусман здесь, нам хорошо будет.
     Ацем
(находя Фолета.)
Кто это?
     Фолет
(лежа.)
Это я, Соретушка, твой милый Фолет, первый ученик философа Дона Цапата, Педрилла, Фердинанда.
     Ацем
(рассердясь.)
Кто ты такой?
     Фолет
Тьфу! как это глупо! приголубь меня, Соретушка!
     Ацем
Постараюсь, не могу ль от него чего узнать. — Ты худое место выбрал спать.
     Фолет
Ничего, ничего! Философия, — когда она в росхмель — везде прикорнуть может. Тьфу к чорту! дай мне, Соретушка, ручку поцеловать! (Целуя руку Ацема.) Какая нежная, мяконькая ручонка! не мадридской чета. Там как копченые полотки.
     Ацем
Чуть удерживаюсь от бешенства! Сказывай, бездельник, почему ты знаешь Сорету?
     Фолет
Какой глупый вопрос! разве ты не Сорета?
     Ацем
Нет, бездельник!
     Фолет
Ну, так поди же к чорту. Если бы ты была Сорета, я бы тебя сюда попросил.
     Ацем
Я ее брат! дорого ты заплатишь!
     Фолет
Пустое; я за последние клюнул — ха! ха! ха! как я рад, что у тебя такие прекрасные сестрицы. Поедем в Мадрид. Ты можешь ими там сделать свое счастие.
     Ацем
Это сумасшедший человек.
     Фолет
Послушай, американская харя! не нападай на мое сумасшествие. За него деньги платят.
     Ацем
Я теряю терпение.
     Фолет
(лезет обнять его.)
Ну, так помиримся и поцелуемся, дорогой зять!
     Ацем
(ударяя его по голове.)
Вот приступ к миру. (В сторону.) Он, верно, притворяется.
     Фолет
Какая чертовская лапа!
     Ацем
Сказывай, где сестра моя? или я тебя на месте убью!
     Фолет
(вывертываясь из рук.)
Чорт тебя возьми! хорошо тебе, что я трус и что философ Дон Цапато, Фердинандо, Педрилло велел мне сердиться издали. — Я б тебя надвое расплющил или бы — ушел. Ты меня надсадил в самое темя. (Уходит из рук.)
     Ацем
(ища его.)
Ты не уйдешь от меня.
     Фолет
(тихо.)
Притаюсь. — Гусман! Сорета!
     Дон Гусман
(тихо.)
Это голос Фолета.
     Сорета
(тихо.)
Они, верно, здесь.
Квинтет
     Фолет
Устрашенный тьмой ночною,
Я от страха весь дрожу;
Но кто здесь еще со мною,
И кого я нахожу?
     Сорета
(особо).
Слышу, кажется, Фолета.
(Подходя к нему.)
Здесь с тобой твоя Сорета;
Но к чему вся трусость эта?
Где теперь сестра моя?
     Фолет
Ничего не знаю я.

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10


Откупщик и Сапожник

Два Голубя